小技巧:如何在STEP7中管理多語言
也許你寫的程序需要在另一個(gè)國家的設(shè)備中運(yùn)行,也許你拿到一份來自德國或者美國的程序,無論怎樣,你都有可能要面臨程序的多語言管理的問題。今天這篇文章,我就和你分享一個(gè)PLC學(xué)習(xí)的小技巧——如何在STEP7中進(jìn)行多語言的管理。

為了實(shí)例演示,我在項(xiàng)目文件中新建了一個(gè)功能塊FB1,取名“test”,然后在里面隨便寫了一段代碼,注釋和標(biāo)題都使用英文,如下圖:

接下來我們講解如何讓該項(xiàng)目支持英文和中文。
首先,回到項(xiàng)目目錄,點(diǎn)擊“選項(xiàng)(Option)”-“管理多語言文本(Manage Multilangual Texts)”-“導(dǎo)出(Export)”,如下圖:

在彈出的對話框中,“保存路徑(Storage Location)”設(shè)置你想保存的導(dǎo)出文件的路徑;“導(dǎo)出格式(Formar)”選擇“Excel”;“源語言(Source Language)”默認(rèn)選擇“英文(English)”;目標(biāo)語言選擇“中文(Chinese)”,點(diǎn)擊“確認(rèn)(OK)”,如下圖:

這樣,Step7就會在你選擇的目錄中生成如下文件:

依次打開每一個(gè)文件,在“中文(Chinese)”欄目中,把對應(yīng)的英文翻譯成中文(不會翻譯?你這樣說英語老師會不會傷心?),如下圖:

所有導(dǎo)出的文件都需要在中文對應(yīng)的欄目進(jìn)行翻譯,結(jié)束后,對Excel文檔進(jìn)行保存。然后回到項(xiàng)目目錄,點(diǎn)擊“選項(xiàng)(Option)”-“管理多語言文本(Manage Multilangual Texts)”-“導(dǎo)入(Import)”,如下圖:

找到剛才翻譯保存的路徑,點(diǎn)擊“確定”,如下圖:

此時(shí),我們添加的中文翻譯已經(jīng)導(dǎo)入到該項(xiàng)目中了。接下來回到項(xiàng)目目錄,點(diǎn)擊“選項(xiàng)(Option)”-“管理多語言文本(Manage Multilangual Texts)”-“切換語言(Change Language)”,選中“中文(Chinese)”:

打開FB1,看看程序代碼是不是變成我們之前翻譯的中文了?

好了,這就是STEP7多語言管理的小技巧,趕緊試試吧。
相關(guān)參考文章:
STEP7中如何用簡潔的代碼獲取字符串的長度
調(diào)試故事會:巧用“重新接線”功能
-
Origin(Pro):學(xué)習(xí)版的窗口限制【數(shù)據(jù)繪圖】 2020-08-07
-
如何卸載Aspen Plus并再重新安裝,這篇文章告訴你! 2020-05-29
-
CAD視口的邊框線看不到也選不中是怎么回事,怎么解決? 2020-06-04
-
教程 | Origin從DSC計(jì)算焓和比熱容 2020-08-31
-
Aspen Plus安裝過程中RMS License證書安裝失敗的解決方法,親測有效! 2021-10-15
-
CAD外部參照無法綁定怎么辦? 2020-06-03
-
CAD中如何將布局連帶視口中的內(nèi)容復(fù)制到另一張圖中? 2020-07-03
