《中國(guó)走到了十字路口:繼續(xù)支持煤炭發(fā)電削弱國(guó)家的清潔能源領(lǐng)導(dǎo)地位》China at a Crossroads:Continued Support for Coal Power Erodes Count
- 資料類別:
- 資料大小:
- 資料編號(hào):
- 資料狀態(tài):
- 更新時(shí)間:2021-09-09
- 下載次數(shù):次
2017年,中國(guó)是全球最大的清潔能源對(duì)外投資放貸國(guó)之一,在推動(dòng)國(guó)內(nèi)脫碳議程方面確立了世界領(lǐng)先地位。然而,隨著國(guó)家對(duì)化石燃料,尤其是煤炭的持續(xù)投資,清潔能源的融資也處于緊張狀態(tài)。中國(guó)在國(guó)際市場(chǎng)上仍然是燃料來(lái)源不可知論者,有效地出口了現(xiàn)在日益過(guò)剩的火力發(fā)電能力和專業(yè)知識(shí)。根據(jù)2018年7月《全球煤廠跟蹤報(bào)告》,對(duì)所有正在開(kāi)發(fā)的全球煤廠進(jìn)行了逐項(xiàng)分析,結(jié)果顯示,中國(guó)金融在支持和資助國(guó)際市場(chǎng)上的新煤廠方面發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。在目前正在中國(guó)境外開(kāi)發(fā)的399千兆瓦(GW)燃煤電廠中,中國(guó)金融機(jī)構(gòu)和企業(yè)已經(jīng)承諾或提供了超過(guò)四分之一(102GW)的資金。這一資金來(lái)源于世界各地的金融機(jī)構(gòu)正在遠(yuǎn)離煤炭,包括世界銀行、大多數(shù)多邊開(kāi)發(fā)銀行和經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(經(jīng)合組織)國(guó)家的出口信貸機(jī)構(gòu)。此外,許多全球私營(yíng)金融領(lǐng)袖已經(jīng)開(kāi)始將熱煤視為一種不良投資,資產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn)不斷增加(例如,英國(guó)渣打銀行(Standard Chartered UK)、意大利通用電氣(generia of Italy)和日本日本日本人壽(Nippon Life)等)。雖然中國(guó)政府已暗示將限制煤炭貸款,但中國(guó)尚未正式限制對(duì)煤廠的投資。相反,隨著其他銀行采取積極措施限制其融資,中國(guó)金融正日益成為煤電廠最后貸款人。
China was among the top global lenders in outbound clean energy investments in 2017, establishing itself as a world leader in driving a domestic decarbonisation agenda. Yet financing for clean energy exists in tension with the country’s continued investments in fossil fuels, particularly coal. China is still fuel-source agnostic in international markets, effectively exporting its now increasingly redundant thermal power capacity and expertise. A unit-by-unit analysis of all global coal plants under development, based on the July 2018 Global Coal Plant Tracker, shows Chinese finance playing an increasingly significant role in supporting and funding new coal plants in international markets. Of the 399 gigawatts (GW) of coal plants currently under development outside China, Chinese financial institutions and corporations have committed or offered funding for over one-quarter of them (102GW). This funding comes as financial institutions around the world are moving away from coal, including the World Bank, most multilateral development banks, and the export credit agencies (ECAs) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) countries. Additionally, many private global financial leaders have come to see thermal coal as a poor investment with growing stranded asset risks (e.g. Standard Chartered UK, Generali of Italy, and Nippon Life of Japan, among others). While the Chinese government has signalled it will restrict coal lending, the country has yet to formally limit its investment in coal plants. Instead, Chinese finance is increasingly stepping in as the lender of last resort for coal plants, as other banks take active measures to restrict their funding.
-
加拿大煤炭開(kāi)采Coal Mining in Canada 2021-09-09
-
年終總結(jié)新年計(jì)劃工作匯報(bào)PPT模板 2021-09-09
